Skip to content

Freimark / Adler / Theimer / Rosenbaum Family Letters

Letters from Germany and Holland to America and Sweden

Menu
  • Letters
  • Biographies
  • Contact
Menu

Buenos Aires 30.7.40

Posted on May 16, 2022 by SJFreimark
  • Deutsch
  • Englisch
  • Original

                                                            Buenos Aires 30.Juli.1940

Meine Lieben!

Deinen Brief lb. Leopold habe ich gestern erhalten, 

und möchte diesen ohne zeitverlust beantworten, wenn 

ich auch noch nichts positiver dazu schreiben kann.  Ich 

habe mich heute über die Bestimmungen erkundigt & 

folgendes erfahren: Für die lb. Mama dürften keine 

grösseren Schwierigkeiten bestehen, vorausgesagt dass sie

die nötigen Papiere besitzt, wie, Deutschen Pass, Gesund-

heitszeugnius, und Geburtsschein.  Für lb. Fried-

rich und Familie ist es schwerer, wäre aber eine Mög-

lichkeit vorhanden, indem ich für dieser ein Be-

suchsvisum beantrage, das für 6 Monate 

Gültigkeit haben würde, aber wenn er einmal 

hier wäre, verlängert werden wird.  Für mich wäre 

dies alles besonders leicht, wenn ich einen Ge-

burtstagsschein für mich hätte, da ich                                      

den Verwandtschaftsgrad nachweisen 

muss.  In Ermangelung dessen, bin ich auch

noch kein argentinischer Staatsbürger.  Alle di-

rekten Versuche diesen zu erhalten sind bis 

jetzt gescheitert und das hängt mit meiner 

Arbeit zusammen.  Wie du weisst, arbeite ich  

in einer antihitleristischen Zeitung und alles

                                    S2

die wir hier arbeiten, stehen auf der schwarzer liste 

und haben schon allerlei Schwierigkeiten gehabt. 

Du wisst davon aus den Zeitungen gelesen haben 

die ich dir schickte.  Es ist dies auch ein Grund 

dass ich nicht direkt an die lb. Mama schreibe, 

und bitte dich, vorläufig alle Angelegenheiten 

die mit der Einreisebewilligung zusammen – 

hängen über dich zu erledigen, bis ich für die 

lb. Mama eine andere Adresse angebe.  Was ich von 

dir sofort wissen möchte, sind die genaue Adresse 

von der ganzen Familie in Holland nebst Alter der 

einzelnen, Geburtsort und so weiter.  Die Reise 

könnte nun über Spanien erfolgen und der Si-

cherheit wegen mit spanischen Schiffern.  Wenn 

ich für lb. Friedrich das Besuchsvisum be-

komme, so müsste er in Holland beim 

argentinischen Konsul nachweisen, dass er 

nur vorübergehend nach hier kommt, bis er 

die Einreiseerlaubnis nach U.S.A. erhält.  

Ich meinerseits habe hier alles Nötige ran-

lasst und hoffe dir in 4 -5 Tagen etwas mehr 

darüber schreiben zu können.  Was die lb. Mama 

und Familie alles braucht erfährst du im 

übrigen beim argentinischen Konsulat in N.Y. 

                             Side S1

            Mache die lb. Mama darauf auf-

            merksam dass sie mir nicht schreiben

                                                            soll.

                               Side S2 

Mir geht es gut, das nächste Mal ausführlicher  

                        Herzl. Grüsse Euer

                                    Siegbert

                                                                        Buenos Aires 30. July.1940

My Dears,

Dear Leopold I received your letter yesterday and want to answer it without any loss of time even if I don’t have anything of positive to write about.  I inquired today about the requirements and learned the following: for dear Mama there should be no big difficulties, as expected, provided she has the necessary papers, German Passport, certificate of health and birth certificate.  For dear Friedrich and family it is more difficult, there is a possibility though that I can get a visitor’s visa for them that would be good for six months, but can be extended once when he is here.  For me this would be particularly easy if I had my birth certificate since I could then prove the degree of my kinship.  Lacking that I am not yet an Argentinian citizen.  All direct attempts to get it have failed so far and that is connected with my job.  As you know I work for an anti-Hitler newspaper and all

                                                                 S2

 the work that we do here is on the black list and have already had all sorts of difficulties.  You know of this from the newspapers I have sent to you.  This is also a reason that I don’t write directly to dear Mama and I ask you in the interim that in any matters connected with the entry permit be handled through you till I can give dear Mama a different address.  What I would like to know from you immediately is the addresses of the entire family along with each ones age, place of birth and so forth.  The trip can be made from Spain with the security of Spanish ships.  If I can get the visitor’s visa for dear Friedrich he has to go the Argentinian Consul in Holland to prove that he is only coming here temporarily until he receives permission to enter the USA.   For my part I have arranged all that is necessary and hope in 4 or 5 days to write more about it.  The remaining items that dear Mama and family need you can learn from the Argentinian Consulate in N.Y.  

                                                            Side S1 

                        Make dear Mama aware that she should not write to me.  

                                                            Side S2

                                    I am doing well, more details next time.

                                                Greetings today your

                                                            Siegbert

©2025 Freimark / Adler / Theimer / Rosenbaum Family Letters | Built using WordPress and Responsive Blogily theme by Superb