Skip to content

Freimark / Adler / Theimer / Rosenbaum Family Letters

Letters from Germany and Holland to America and Sweden

Menu
  • Letters
  • Biographies
  • Contact
Menu

Frankfurt 17.10.41

Posted on May 16, 2022 by SJFreimark
  • Deutsch
  • Englisch
  • Original

                        Ffm. 17. Okt. 41. 

Meine l. Kinder!

    Es ist zwar noch nicht an der Zeit an 

Euch meine Lieben zu schreiben, ich möchte 

aber daß dieser Brief einigermaßen pünktlich 

zum Geburtstage meines älteren Schwieger-

sohnes eintrifft.  Zu diesem Tage sende ich dir 

l. Albert die allerbesten Wünsche und weil 

es dein „vierzigster1“ Geburtstag ist, einen 

vom Herzen kommenden Kuß, den du deiner 

Schwiegermutter in Wirklichkeit gar nicht 

mal gegeben hättest.  Während ich hier schreibe steht mir 

der Tag deiner Geburt so vor Augen, als 

ob es gestern gewesen wäre.  Zuerst die 

Freude mit dem kleinen „Puppele“ & nach-

her die abgöttische Liebe, mir der ich an den 

Bub gehangen.  Nun darf ich aber nicht mehr 

weiter erzählen, denn ich höre dich l. Albert 

sagen, nun höre aber auf, das hast du mir 

ja alles schon „hundertmal“ erzählt.  In-

zwischen werdet Ihr meinen durch den Hilfs-

verein geschickten Kabel erhalten haben &  

ich hoffe, daß es für Euch eine Möglichkeit gibt, die 

                                    Seite 2

Auswanderung über Kuba doch für mich zu be-

werkstelligen.  Ich schrieb Euch ja schon in meinen 

letzten Brief, daß so viele unserer näheren 

& weiteren Bekannten diesen Weg benützen.  

Wie ich gestern wieder hörte sei eine weitern 

Verbilligung eingetreten.  Warum höre ich denn 

gar nichts von Euch meine l. Freimark s.  Euer 

letzter Brief datiert vom 25 August.  Euerem zweiten 

Brief meine l. Timer s von Scarsdale aus 

habe ich nun auch bekommen & ich bin so froh, daß Ihr 

nun einigermaßen eingewohnt seid.  Ebenso erhielt  

ich von der Dresdener Bank Berlin, die Mitteilung Euere 

Einzahlung, wofür ich Euch von ganzen Herzen danke.  

Ich will nun Schluß machen, der Brief soll zur

Post.  Ich grüße & küsse Euch aus innigsten Herzen.  

                        In steter Liebe Euere 

                                                            Mu.  

Meine Lieben!  Empfanget auch von mir recht 

herzl. Grüße u. für dich lb. Albert innig Glückwünsche.  

Von Euere lb. Mutter u. Geschwister hören wir G. L. 

auch gut.  Bleibt immer recht gesund u. nochmals 

innige Grüße u. Kusse von Euerer Selma.  

Mein Lieben-  Auch ich grüße Euch herzlich und sende 

ins Besondern der l. Albert zur deinem Wiegenfeste, dem 

zurückgelegten halben Century, meine innigsten Glückwünsche. 

                                                Euer Max

Recht herzl. Grüße

                            Liesel 

1. Fünfzigste

                                                            Ffm. 17. Oct. 41. 

My dear children,

   Indeed, it is not the time for me to write to you, my dears, but I want this letter to arrive more or less punctually for the birthday of my older son-in-law.  For this day, dear Albert, I send you the very best wishes and because it is your fortieth birthday1 a kiss from my heart, which you actually would not have given your mother-in-law.  While I am writing here the day of your birth passes in front of my eyes as if it were yesterday.  First the joy with the little puppet and thereafter the excessive love that I bestowed on the lad.  Now I better not tell anymore, since I can hear you, dear Albert, saying, but now stop, you have already told me that “a hundred times.”  In the interim you will have received my cable sent to you through the Aid Society and I hope that it gives you the possibility 

                                                Page 2

to arrange my emigration via Cuba.  I already wrote in my last letter that so many of our closer and further acquaintances used this route.  As I again heard yesterday, a further price reduction has occurred.  How come I don’t hear anything from you, my dear Freimarks?  Your last letter is dated from the 25th of August?  My dear Timers I have also received your second letter from Scarsdale and I am so happy that you have settled in quite well.  Also, I received notice from the Dresden Bank, Berlin of your deposit for which I whole heartedly thank you.  Now, I want to close, the letter must go to the post office.  I greet and kiss you from the depth of my heart.  In constant love, 

                                                                                                            Mu

My dears, I also send you heartfelt greetings and for you dear Albert sincere good wishes.  Thank God we also hear good things from your dear mother and siblings.  Stay healthy and again sincere greetings and kisses, from your Selma.  

My dears, Also, sincere regards especially I send to dear Albert my warmest good wishes to your half century birthday.

                                    Your Max

Warmest Greetings, Liesel.

1.  Should be fiftieth birthday.

©2025 Freimark / Adler / Theimer / Rosenbaum Family Letters | Built using WordPress and Responsive Blogily theme by Superb